Translation of "that challenge" in Italian


How to use "that challenge" in sentences:

There's no way to answer that challenge except through personal combat.
L'unico modo di rispondere alla sfida è tramite combattimento diretto.
We have to meet that challenge and beat it... or else.
Dobbiamo affrontare la sfida in questione e vincerla... Altrimenti...
If you forgive me, I want that... that challenge.
Se mi perdoni, io voglio affrontarla... quella sfida. Con te.
If you would like to join a diverse, international team and work on interesting projects that challenge your knowledge and expertise, you're the kind of person we want.
Se ti piacerebbe far parte di uno speciale team internazionale e ambisci a lavorare su progetti interessanti che sfidano la tua esperienza e le tue conoscenze, sei la persona che cerchiamo.
I accepted that challenge, and I read at least 10 pages every night until I finished.
Accettai l’invito e lessi almeno 10 pagine ogni sera finché non lo finii.
Assemble players into a squad that meets the unique requirements for that challenge and exchange your completed squad for exciting in-game rewards.
Riunisci i giocatori in una rosa che soddisfi i requisiti unici per quella sfida e scambia la tua rosa completa per emozionanti premi di gioco.
Once we do this, the town will face that challenge and come out stronger.
Fatto ciò, la città affronterà le difficoltà e ne uscirà rinvigorita.
I am bound to say, I see no trace of that challenge in you.
Devo dire che non vedo in voi traccia di quello stimolo.
Didn't he and Tara Harris make that challenge vid together?
Lui e Tara Harris non hanno fatto insieme quella sfida video?
And Wilkin and I must decide if that challenge is worth the risk.
E io e Wilkin dobbiamo ancora decidere se vale la pena rischiare a tal punto.
Look, we know that Mr. Cochran sabotaged that challenge and that he's responsible for your loss.
Sappiamo che il signor Cochran ha sabotato quella sfida - ed è colpa sua se avete perso.
We also know that after losing that challenge, you started posting threats on the Cochrans' social media page under the handle thextermin8r.
Sappiamo anche che dopo aver perso la sfida, ha iniziato a postare minacce sulla pagina social dei Cochran, con lo pseudonimo "thextermin8r".
Responding to that challenge became our highest priority, as the crisis brought an enormous threat to our citizens.
Affrontare tale sfida è diventata la nostra massima priorità in quanto la crisi costituisce un'enorme minaccia per i cittadini.
• Play 20 stages that challenge the player with a rating system.
• Gioca 20 tappe che sfidano il giocatore con un sistema di rating.
Well, I take that as a challenge, Dee, and I accept that challenge.
La prendo come una sfida, Dee, e la accetto.
But that often requires making impossible choices that challenge our most sacred ideals.
Ma questo richiede spesso di compiere scelte impossibili che sfidano i nostri piu' sacri ideali.
You think the reaper is up to that challenge?
Credete che il Reaper sia pronto a questa sfida?
Those moments that challenge and terrify and dare us To reach the potential that we were meant to reach.
Quei momenti che ci mettono alla prova, ci terrorizzano e ci sfidano a raggiungere quelle capacita' che dovremmo raggiungere.
And, Mr. Sullivan, that challenge is?
E signor Sullivan, la sfida e'...?
I believe, that together we have the knowledge, the resources and the solutions, to meet that challenge.
nessun altro modo! credo che insieme abbiamo le conoscenze, le risorse e soluzioni per vincere la sfida
How many think tank employees have taken up that challenge at lunch?
Quanti analisti verranno a farsi una partita in pausa pranzo?
Now, one of you can rise up and assume that challenge, or I'll find someone else who can.
Ora, uno di voi puo' alzarsi e raccogliere la sfida, o trovero' qualcuno che lo faccia.
Working with experienced designers, they transform these tasks into fun games that challenge core cognitive skills.
Collaborando con esperti sviluppatori, trasformano queste attività in divertenti giochi che consentono di sondare le abilità cognitive principali.
Every day, Pfizer colleagues work across developed and emerging markets to advance wellness, prevention, treatments and cures that challenge the most feared diseases of our time.
Ogni giorno i colleghi di Pfizer operano nei paesi industrializzati e in quelli emergenti per promuovere il benessere, la prevenzione, le terapie e le cure rivolte a contrastare le patologie più temute della nostra epoca.
Recognizing the value and the wealth we could receive from what is different from us: people from other countries, other cultures and religions; new ideas and viewpoints that challenge our beliefs.
Riconoscendo il valore e la ricchezza che potremmo ricevere da ciò che è diverso da noi: persone di altri paesi, altre culture e religioni; nuove idee e punti di vista che sfidano le nostre convinzioni.
His journey will uncover secrets that challenge the nature of human existence and our place in the cosmos.
Nel suo viaggio scoprirà dei segreti che sfideranno la natura stessa dell’esistenza umana e il nostro posto nel cosmo.
Europe must be in the lead in meeting that challenge if we want to be competitive in a world of increasing resource constraints.
L'Europa deve trovarsi in prima linea per raccogliere la sfida se vogliamo essere competitivi in un mondo in cui le risorse sono sempre più limitate.
In that case, what I've worked with is people who have body types that challenge social norms.
In questo ruolo ho lavorato con persone le cui caratteristiche fisiche sono a stento tollerate dalle norme sociali.
And that challenge is: How do you do business, how do you trust somebody on the Web who you want to do business with when you know that they're a criminal?
E questa sfida è: Come potete fare affari, come potete fidarvi di qualcuno sul web con il quale volete fare affari, quando sapete che sono dei criminali?
I bet Harry Beck wouldn't have known what a user interface was, but that's really what he designed and he really took that challenge and broke it down to three principles that I think can be applied in nearly any design problem.
Scommetto che Harry Beck non sapeva cosa fosse un'interfaccia utente, ma è proprio ciò che ha progettato. Ha affrontato la sfida suddividendola in tre principi, che ritengo applicabili a quasi tutti i problemi di progettazione.
As games present a challenge, and you struggle to achieve that challenge and you overcome it, dopamine is released in your brain.
Quando i giochi ci presentano una sfida e lottiamo per raggiungere l'obiettivo, una volta raggiunto il cervello rilascia dopamina.
That challenge means that we have to start thinking in new ways, and I think wood is going to be part of that solution, and I'm going to tell you the story of why.
Ciò significa che dobbiamo iniziare a pensare in modo diverso e credo che il legno potrebbe essere parte integrante della soluzione. E ora vi spiegherò perché.
Now I want you to return to thinking about that problem or that opportunity or that challenge in your city, and the thing it was that you want to fix or create in your city, and ask yourself, do you have command of these elemental questions of power?
Voglio che torniate a analizzare il problema o l'opportunità o la sfida nella vostra città, e la cosa che volevate sistemare o creare nella vostra città, e vi chiediate: avete autorità su questi fondamentali aspetti del potere?
And that challenge is that we'd like to learn from the brains of hundreds of thousands of living people.
La sfida è che vorremmo imparare dai cervelli di migliaia di persone.
I began craving wild, open spaces, and so I set out to find the places others had written off as too cold, too remote, and too dangerous to surf, and that challenge intrigued me.
Ho iniziato a desiderare luoghi selvaggi e quindi ho iniziato a cercare i posti che altre persone avevano scartato o perché troppo freddi, o troppo isolati oppure troppo pericolosi per il surf e questa sfida mi ha intrigato subito.
Here's a little-known fact about that: the average age of the systems engineers, the controllers in the room that day, was 26, which means, among other things, their age, when they heard that challenge, was 18.
C'è un fatto poco noto, al riguardo: l'età media degli ingegneri di sistema, i controllori in carico quel giorno, era di 26 anni, il che significa, tra le altre cose, che avevano 18 anni quando sentirono parlare di quella sfida.
And with that challenge, he inspired scientists and marketers, astronauts and schoolteachers.
E con quella sfida, ha ispirato scienziati e commercianti, astronauti e insegnanti.
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.
Il mio lavoro consiste nell'aiutare a raccontare storie che sfidano i tradizionali racconti sul significato di essere neri o musulmani o rifugiati o facenti parte di altre categorie di cui parliamo sempre.
And bringing my whole self into the professional realm can feel like an act of bravery, and I'll admit to you that I was not always up for that challenge, whether from fear of rejection or self-preservation.
E portare tutta me stessa nel mondo professionale può sembrare un atto di coraggio, e ammetto che non sono sempre stata all'altezza della sfida, per paura di un rifiuto o per autoconservazione
7.0715098381042s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?